jueves, 4 de septiembre de 2014

ESTOCADE SANGLANTE (JACQUES GARAY)


LA NOVELA: Dimanche de septembre, Toros à Bayonne.
À la fin de la corrida le torero vedette Jésulin de Cacique est poignardé dans la chapelle des arènes. Crime passionnel, règlement de comptes, business qui tourne mal? Le marasme économique qui secoue l’Espagne ne semble pas étranger à l’affaire. Et les suspects ne manquent pas dans ce mundillo, frappé lui aussi de plein fouet par la crise.
Xanti Sopuerta (prononcez Chanti!) va devoir mettre de côté ses guides gastronomiques et ses chroniques pour, sur la pointe des zapatillas, enquêter côtés ombre et soleil, en tandem avec son ami le commissaire Seignosse.

Domingo de septiembre. Día de toros en Bayona.
Al finalizar la corrida Jesulín de Cacique, estrella del toreo, es apuñalado en la capilla de la plaza. ¿Crimen pasional, ajuste de cuentas, negocios dudosos? La crisis económica que sacude a España no parece ajena a lo sucedido. Y los sospechosos abundan en ese mundillo, duramente golpeado también por la crisis.
Xanti Sopuerta tendrá que dejar a un lado sus guías de restaurantes y sus crónicas periodísticas para investigar un asunto lleno de claros y sombras, junto a su buen amigo el Comisario Seignosse.

EL AUTOR: Jacques Garay (1949, Saint-Palais). Études secondaires classiques au lycée de Biarritz, puis fac de droit à Pau. Rien de ce qui enjolive le Pays basque n’est étranger à ce journaliste épicurien : beauté des paysages, convivialité, pelote, rugby, golf, surf, palombes, chant, tauromachie… Observateur de la vraie vie, préférant les livres aux calculettes, il pose un regard souvent amusé mais toujours aiguisé sur le joli monde qui l’entoure.

Jacques Garay (1949, Saint-Palais, Baja Navarra) completó sus estudios secundarios en el Liceo de Biarritz, antes de graduarse en Derecho en Pau. Nada de lo que ocurre en el País Vasco le es ajeno a este periodista epicúreo: la belleza de sus paisajes, la amabilidad de sus gentes, la pelota, el rugby, el golf, el surf, las palomas, el canto o las corridas de toros. La vida real, en definitiva. Prefiere los libros a las calculadoras y le gusta contemplar con semblante divertido, aunque agudo, el mundo que le rodea.

L'ASSASSIN ÉTAIT EN ROUGE ET BLANC (POMS)


LA NOVELA: Un meurtre aux fêtes de Bayonne! Voilà qui risque de ternir sérieusement la réputation joyeuse de ces festivités annuelles. Une dure tâche attend le commissaire Adamsmendy pour retrouver le coupable parmi les milliers de festayres… d’autant plus qu’ils sont tous habillés de rouge et de blanc! Il lui faudra tout le soutien de son jeune collègue Etche, qui connaît comme sa poche les us et coutumes du Pays Basque, et sera son sésame dans bien des situations. D’autant plus qu’une vieille légende vient jouer les trouble-fêtes dans la progression de l’enquête…
Un polar enlevé et humoristique qui associe les fêtes de Bayonne, (ça picole, ça chante, ça danse…) à la mythologie basque et à l’arrière-pays.

En Bayona, mientras se celebran sus fiestas, reproduce un asesinato, lo que puede empañar seriamente la reputación de estas alegres festividades anuales. Al comisario Adamsmendy, encargado de la investigación, le espera una dura tarea para encontrar al culpable entre los miles de personas que ha congregado la fiesta, ya que prácticamente todo el mundo iba vestido de rojo y blanco. Para ello tendrá el apoyo de su joven colega Etche, conocedor de las costumbres y tradiciones del País Vasco, y que será su guía. Para complicar más las cosas, una vieja leyenda viene a interferir en la investigación.
Un thriller pletórico de humor que combina las fiestas de Baiona (con sus componentes de canciones, danzas y alcohol) con la mitología vasca y el interior del país.


EL AUTOR: Originaire du Sud-Ouest, POMS est basque de cœur depuis sa rencontre avec la femme qui partage sa vie (rencontrée… aux fêtes de Bayonne!). Depuis plus de vingt ans, il arpente les villages et les montagnes basques, à la recherche d’inspiration dans ces lieux chargés d’histoires, de traditions et de grands espaces. Et cela a fini par payer: «L’assassin était en rouge et blanc» est son premier roman.

Nacido en el Suroeste francés, POMS es vasco de corazón desde que conoció a la mujer con la que comparte su vida (precisamente en los festivales de Baiona). Durante más de veinte años ha recorrido los pueblos y las montañas vascas, en busca de inspiración en estos lugares llenos de historia, tradición y espacios abiertos. Y dio sus frutos: "L’assassin était en rouge et blanc" es su primera novela